Hiệp Khách Hành (Lý Bạch)

hkh

Trong suốt 20 năm từ 1950 đến 1970, Kim Dung đã sáng tác hơn 14 tác phẩm kiếm hiệp dài. Các tiểu thuyết của Kim Dung từ lâu đã trở thành 1 hiện tượng của văn học gây tiếng vang rất xa khắp các vùng Đông Nam Á, làm phát sinh những nghiên cứu về tiểu thuyết Kim Dung qua nhiều khía cạnh. Đã có người đánh giá Kim Dung xếp vào vị trí thứ 4 trong hàng chín bậc đại sư: Lỗ Tấn, Thẩm Tòng Văn, Ba Kim, Kim Dung, Lão Xá, Ức Đạt Phu, Vương Mông, Trương Ái Linh, và Giả Bình Ao.

Trong số 14 tác phẩm của ông:

    “Phi Tuyết Liên Thiên Xạ Bạch Lộc
    Tiếu Thư Thần Hiệp Ỷ Bích Uyên” (1)

thì Thiên Long Bát Bộ và Hiệp Khách Hành được đánh giá là nổi bật sắc thái Phật giáo nhất. Đặc biệt Hiệp Khách Hành để lại cho người đọc nhiều cảm xúc nhất; cho đến cuối cùng câu chuyện, Cẩu Tạp Chủng vẫn băn khoăn với câu hỏi “Ta là ai?” – 1 câu hỏi dành cho tất cả mọi người, thức tỉnh để biết rõ mình, hiểu rõ tâm thức và tình cảm bản thân. Những câu hỏi, mà tập truyện là câu trả lời, làm dấy lên trong người đọc niềm thao thức khôn nguôi. Hiệp Khách Hành mở đầu bằng bài thơ cùng tên của Lý Bạch, có thể coi là 1 tuyệt bút, đồng thời cũng chính là bí kíp Thái Huyền Không cất giữ trên đảo Hiệp Khách.


Hiệp Khách Hành (Lý Bạch) – Bản dịch

Khách nước Triệu phất phơ giải mũ
Kiếm ngô câu rực rỡ tuyết sương
Ngân yên bạch mã huy hoàng
Vó câu vun vút như ngàn sao bay.
Cách mười bước giết người chẳng trật
Nghìn dặm xa vùng vẫy mà chi
Việc xong rũ áo ra đi
Ẩn thân rừng núi kể gì tiếng tăm.
Rảnh lại nhớ Tín Lăng tìm đến
Gươm gác đùi chuốc chén đầy vơi
Này nem, này rượu khuyên mời
Bên thời Châu Hợi, bên thời Hầu Doanh.
Ba chén cạn thân mình sá kể
Năm núi cao xem nhẹ lông hồng
Mắt hoa mặt đã nóng bừng
Khí hùng bay bổng lên từng mây xanh.
Chùy cứu Triệu vung tay khẳng khái
Thành Hàm Đan run rẩy kinh hoàng
Nghìn thu tráng sĩ hai chàng
Tiếng tăm hiển hách rỡ ràng Đại Lương.
Người dù chết xương còn thơm ngát
Chẳng hổ ngươi đáng mặt anh hào
Kìa ai ẩn náu trên lầu
Chép kinh đến thuở bạc đầu chưa xong.

—————————
(1)Chú giải:

Phi Hồ Ngoại Truyện
Tuyết Sơn Phi Hồ
Liên Thành Quyết
Thiên Long Bát Bộ
Xạ Điêu Anh Hùng Truyện
Bạch Mã Khiếu Tây Phong
Lộc Đỉnh Ký

Tiếu Ngạo Giang Hồ
Thư Kiếm Ân Cừu
Thần Điêu Hiệp Lữ
Hiệp Khách Hành
Thiên Đồ Long Ký
Bích Huyết Kiếm
Uyên Ương Đao

Article ended. Share it:
  • RSS
  • Design Float
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Reddit
  • Facebook
  • Technorati
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • email
  • PDF

Related Posts:

♣ ♣ ♣ ♣ ♣

10 Responses and Counting.

  • Anonymous says:

    Bài Hiệp Khách Hành của Lý Bạch thì hay rõ rồi
    nhưng quyển Hiệp Khách Hành của Kim Dung thì chả thấy Phật giáo gì cả, là một thứ Phật giáo chưa tới.

  • YILKA says:

    Luôn có cái gì đó chưa vẹn toàn, luôn khiến người đọc phải trăn trở, nuối tiếc; có lẽ đấy là yếu tố làm truyện Kim Dung sống lâu trong lòng độc giả
    Hiệp Khách Hành truyện tất nhiên ko ngoại lệ, thế mới nói “Chép kinh đến thưở bạc đầu chưa xong”.

  • wildhorse says:

    ai đó có thể giúp mình giải nghĩa 2 câu đối:
    ” Phi tuyết liên thiên xạ bạch lộc.
    Tiếu thư thần hiệp ỷ bích uyên”
    tớ muốn hiểu ý nghĩa của 2 câu thơ, chứ tớ không hỏi nó được ghép từ 14 bộ truyện của kim dung đâu nhé.vì cái đó tớ biết rùi.cám ơn trước nha

  • Anonymous says:

    “Hiep khach hanh” đã thoat thai khỏi cốt truyện võ hiệp hư cấu hoàn toàn sao? Các bạn có thấy trong HKH tác giả đã lồng vào trong truyên là đời sống bình thương của các ngư phu và cung nhu doi song binh thuong cua nhung nguoi dan khac sao? Chang phai day la dieu ma cac nha van can dat den theo tieu chi ” nghe thuat vi nhan sinh” .Day la su khac biet giua HKH va cac tac pham noi tieng khac (thien long bat bo, co gai do long).chinh vi chi tiet nay trong truyen ma mot so doc gia khong thay duoc mau anh hung hao han nhu TRUONG VO KY ma minh mong muon thay duoc.

  • NAD says:

    TV dạo này đang chiếu lại phim HKH dựa trên nguyên tác của Kim Dung . Bộ HKH này nếu so với những bộ khác như Thiên Long BB hay Ỷ Thiên Đồ Long thì bình thường

  • Anonymous says:

    Kim Dung hỡi Kim Dung,

    Mãi đến bản chỉnh sửa sau này ông ta mới bỏ đi chi tiết rất vô duyên là cho Đinh Đang giết Thị Kiếm.
    Trong các tác phẩm của Kim Dung ta thấy số phận các người tầm thường bị các nhân vật đỉnh đỉnh đại hiệp coi nhẹ, nếu nói trắng ra là bị chính tác giả coi nhẹ .
    Tiểu nhị, người hầu bị giết như rạ, chưa từng thấy 1 vị “đại hiệp” nào của Kim Dung đứng ra giành công bằng hay trả thù cho họ . Họ là con sâu cái kiến, ko đáng nhắc tới.
    Tiểu nhị cũng là 1 mạng người, người bán bánh cũng là 1 người, trang chủ Thạch Thanh cũng là 1 người

    Ta thật chán lắm chán lắm

  • Fu0ng2k10 says:

    Đáng tiếc là đến phút cuồi Cẩu Tạp Chủng vẫn chưa biết mình là ai ? Có lẽ KD muốn để người đọc suy nghĩ ?

  • NAD says:

    Mình nhìn mãi mà chả học đc tí võ nào

  • YILKA says:

    @ Fu0ng2k10: khai thác yếu tố tâm lý thông qua những đan xen, giằng xé, đôi khi éo le và trớ trêu của số phận nhân vật vốn là thế mạnh của Kim Dung trong các tác phẩm của ông. Phong cách này càng làm cho truyện của KD được người ta nhớ lâu hơn, tấm tắc hơn, và cũng tranh cãi nhiều hơn

  • Leave a Reply

    (with your Gravatar, perhaps)

                                 

    Vietnamese Keyboard: