“Binh pháp Mặc Công”, tên tiếng Anh là “A Battle of Wits” (2006), có thể coi là 1 bộ phim tuyệt hay trong mùa nghỉ lễ, vừa xem xong thấy cảm tác quá mà phải viết đôi dòng bình luận.
Xin lược trích bài giới thiệu về phim này: “Bộ phim được xây dựng dựa trên 1 bộ manga ăn khách của tác giả Kenichi Sakemi với nội dung về Trung Hoa thời Chiến Quốc. Trung Hoa cổ đại thời Chiến quốc, một thời kì hỗn mang nội chiến xảy ra liên miên giữa các nước với nhau mà lớn mạnh nhất phải kể đến 7 nước lớn, Thất hùng, gồm Tề, Sở, Yên, Hàn, Triệu, Ngụy, Tần. Lúc này, muốn mở rộng phạm vi lãnh thổ để hùng cứ một phương tất nước lớn phải thôn tính nước nhỏ và mục tiêu đầu tiên của Triệu Vương chính là nước Yên kề cận. Tham vọng của Triệu Vương càng vững chắc khi kề bên có dũng tướng Hạng Yên Trung. Lĩnh soái tiên phong với đại quân 10 vạn tinh binh, Hạng Yên Trung khí thế cao ngạo tiến đánh Yên quốc nhưng khí thế ấy nhanh chóng bị dập tắt khi đại quân Triệu quốc phải tiến đánh Lương thành, một thành biên giới nhỏ của Yên quốc với hơn 4 vạn dân nhưng họ được lãnh đạo bởi một Cổ Lý tướng quân đa mưu túc trí, học trò của Mặc Tử lừng danh Chiến quốc xưa…”
Về mặt nội dung, có thể tạm coi như trên là đủ để phản ánh bộ phim và cuốn hút người xem. Phim có sự tham gia của Lưu Đức Hoa và Phạm Băng Băng, 2 diễn viên kỳ cựu đóng phim cổ trang của Trung Quốc. Phim cảnh quay đẹp, âm thanh tốt, rất thành công trong việc tạo dựng 1 không khí Chiến Quốc xưa ![]()
Bài viết này muốn điểm qua một vài yếu tố liên hệ bộ phim với lịch sử lúc bấy giờ. Thời đại Chiến Quốc cũng là lúc mà triết học tư tưởng ở Trung Quốc phát triển đến cực thịnh – thời bách gia tranh minh. Nổi lên trong số này phải kể đến Nho giáo do Khổng Tử khởi xướng, đề cao nhân nghĩa, muốn dạy cho người ta lễ để trị; sau Khổng Tử thì có Mạnh Tử là chân truyền. Kế đến là Đạo giáo của Lão Tử cho rằng Đạo mới là hạt nhân của vũ trụ, thế cuộc xoay vần cũng không ra ngoài chữ “Đạo” (có vẻ khó hiếu nhất
). Sau này, Hàn Phi Tử dưới thời Tần Thủy Hoàng, lập ra Pháp gia với tư tưởng Pháp trị; ông coi “Nhân chi sơ, tính bản ác”, phải dùng luật nghiêm minh mà răn đe. Mặc gia là đạo xuất hiện về sau do Mặc Tử khởi xướng với chủ trương tin vào nhân nghĩa của con người – mặc dù đạo này tầm ảnh hưởng không sâu rộng lắm.
Theo dõi “Binh pháp Mặc Gia”, người xem sẽ không dưới một lần được nghe nhắc đến thuyết “Universal Love” – nói như trong truyện Phong Vân là “thuyết Đại Đồng” với niềm tin vào 1 thế giới mà tất cả yêu thương nhau thì sẽ không còn chiến tranh chém giết. Mới nghe qua thì thấy tính ngây thơ của thuyết này, nhưng đạo diễn Trương Chí Lượng đã tìm được cách biểu đạt rất riêng cho nó. Ông còn khéo léo lồng vào một đoạn hội thoại ngắn ý chỉ ra 1 nhược điểm của thuyết Đại Đồng: “Mozi’s universal love is loving everyone that means you don’t know whom you should love”
Cũng vì thế mà sau này Ge Li (Cổ Lý) phải trả giá cho cách sống của mình, cụ thể ra sao thì xin mời bạn đọc xem phim. Bộ phim kết thúc rất hay, phần hậu kỳ về sau mang dáng dấp của Khổng Tử và Mạnh Tử nhiều hơn khi Ge Li quyết tâm lên đường đi truyền cái đạo của mình cho thiên hạ, không biết cuối đời có giống Khổng Tử ngày xưa không, khi Khổng Tử rời nước Lỗ từ lúc còn trẻ, đi du thuyết khắp thiên hạ đến bạc đầu gần 70 tuổi mới trở về cố hương…
Vài dòng ngắn ghi lại hứng thú với bộ phim, rất khuyến cáo mọi người dành thời gian xem. Bài này viết vào sáng 22/12, tình cờ trong ngày 22/12 sẽ khởi chiếu bộ phim tại tất cả các rạp ở Việt Nam, ai ở nhà nhớ dành thời gian đi xem
.
Universal Love dịch ra tiếng Việt mình là “khiêm ái”, một trong 2 nguyên tắc xây dựng xã hội lý tưởng của Mặc gia, là “khiêm ái” và “thượng đồng”.
. Rất xứng đáng trở thành một biểu tượng tình dục thời Xuân Thu.
“Khiêm ái” là khái niệm của Mặc tử, không giống với “Đại đồng” (trong manga Phong Vân) là khái niệm được gắn cho Khổng Tử.
“Khiêm ái” là yêu thương tất cả mọi người như nhau. “thượng đồng” tức là người dưới phục tùng người trên. Ý Mặc tử là muốn xây dựng được một xã hội mà ai cũng “khiêm ái”, ai cũng “thượng đồng”, như vậy thì xã hội sẽ trị. Rõ ràng là một xã hội đi ngược lại với bản tính ích kỉ của con người một cách thái quá, không thể áp dụng rộng rãi được.
Phim Mạc Công binh pháp có nhân vật hay là Lương vương, một nhà chính trị vừa tinh khôn vừa đểu cáng
Mặc tử cũng quê nước Lỗ, sinh sau Khổng tử khoảng 50 năm, trước Mạnh Tử khoảng 40 năm, là đối thủ của Khổng tử trong các quan điểm xã hội và triết học. Mặc tử cũng đi du thuyết các nước như Khổng tử và Mạnh tử vậy. Sau khi Mặc tử mất thì Mặc gia chia thành 2 nhánh là phái Mạc gia chính tông và phái Biệt Mặc. Cổ Lý với hành động như vậy thì thuộc phái Mặc gia chính tông.
Phim có một số đoạn khiên cưỡng, ví như đoạn Cổ Lý mới vào thành, nói chuyện với các bạn nông dân được mấy câu chả thuyết phục gì mà đã làm cho các bạn ấy quyết tâm giữ thành ngay được. Vô lý quá thể. Rồi cô Phạm Băng Băng rất xinh được cử làm tướng thống lĩnh kị binh, đoàn đầu toàn mặc áo giáp, sau thì toàn mặc áo pijama, cô cũng không biết bơi. Như thế không hiểu cô làm tướng kiểu gì.
Tuy nhiên bỏ qua nhưng đoạn chả quan trọng gì đó thì phim vẫn rất hay, chủ yếu là nhờ ông đạo diễn biết hướng người xem đến cái triết lý ẩn dấu trong phim hơn là các đoạn ôm hôm thắm thiết hay nhảy múa rất điêu như trong Dạ Yến.
“Mk, giữ mới không giữ được cái đếch gì, đóng thuế đất cho ai mà chả như nhau”
Câu này đáng gọi là hay nhất trong phim.
Đề nghị không bắt giò tác giả
phải thông cảm tác giả viết bài review khi mới đi xem về, chưa kịp tổng hợp lại kiến thức
sau khi đã nhớ ra thì đúng là thuyết “Đại đồng” là của bác Khổng; nhưng sao hình ảnh Cổ Lý trong phim vẫn thấy giống Khổng Mạnh hơn là Mặc Tử 

Vô lý nhất phim là việc Mặc gia giúp người mà ko nhận lại lễ vật, cái đạo này chưa hấp dẫn bằng đạo Phật rồi
I’m afraid that the movie is not original. Though haven’t seen it yet, but through the above description, i recognized some similarities in the story between the movie and a manga called Bokko. And here is the link to it: http://www.omanga.net/?type=proj&cid=bokko
May you check it out!
I can confirm that the movie based on “Bokko” – a famous Japanese manga; which in turn inspired by Warring States Period in China
IMDB also has this information in the plot outline for Muk gong (2006)
Universal Love là “kiêm ái” chứ không phải “khiêm ái”
http://vi.wiktionary.org/wiki/kiêm
nghĩa là gánh vác, đảm nhiệm thêm, chứ “khiêm” thì có nghĩa khác à..
Mozi dùng trong phim là Mặc giả, một hội do Mặc Phu Tử lãnh đạo, dùng ‘phi công’ (phi = đừng, công = đánh), để đề cao và đề-mô “kiêm ái” bằng những việc ngăn chặn hiểm họa từ xa (nê gô ti ết) hoặc thủ thành bằng những công nghệ tiên tiến
Tuy nhiên thời Chiến Quốc mà có khí cầu bay vào công thành thì hình như là hơi ảo
Cách dùng từ ngữ và phương pháp luận của Trí ca quả cũng ảo diệu khác thường, đắc ý đắc ý
[...] Phim hay nên xem: A Battle of the Wits – Binh Pháp Mặc Công (một lần nữa, đừng nên nói lái), phim này được giới thiệu bởi http://www.icouple.sg/blog/entertainment/330 . Để đạt được hiệu ứng cao, trước khi xem phim nên tìm hiểu thêm về 7 đại triết gia thời Xuân Thu – Chiến Quốc, gồm Lão Tử, Khổng Tử – Mạnh Tử, Trang Tử – Tuân Tử, Mặc tử, Hàn Phi Tử; vì nếu chỉ hiểu về Mặc Tử thì sẽ là thiếu sót. Lúc đầu nv (người viết / người vẽ) còn tưởng lầm Mozi là một đội đặc nhiệm (ảnh hưởng truyện tranh Nhật Bổn) [...]